Яндекс Переводчик заговорил на всех языках субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии
10 декабря 2025
Карачаево-Черкесская Республика
В Москве в эти дни проходит IX Форум «Языковая политика в Российской Федерации». Республику на мероприятии представляет министр по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати КЧР Мурат Есенеев.
Мурат Есенеев рассказал на форуме о масштабной работе республики по интеграции абазинского и ногайского языков в цифровую среду. Министр подчеркнул, что появление этих языков в Яндекс Переводчике — важнейший шаг, открывающий носителям уникальных культур доступ в современное глобальное информационное пространство.
«Масштаб этой работы трудно переоценить. Мы говорим о языках с исключительной лингвистической сложностью и глубинным культурным наследием. Абазинский язык, с его уникальной фонетической системой, и ногайский язык, несущий в себе поэтическую душу тюркского мира, требуют не просто перевода, а тончайшей, почти ювелирной адаптации для цифровой среды», — отметил министр.
Эта работа стала продолжением проекта по внедрению в сервис карачаево-балкарского и кабардино-черкесского языков. Благодаря совместной работе учёных, лингвистов, общественников и журналистов республики, Яндекс Переводчик теперь говорит на языках субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии.
Министр подчеркнул, что успех данной работы стал возможным благодаря поддержке Главы региона Рашида Темрезова, Федерального агентства по делам национальностей, Дома народов России, команды Яндекса. Весомый вклад внесли министерство образования и науки КЧР, а также научное и экспертное сообщество республики.
По материалам: https://www.kchr.ru/press-center/news/aktualno/yandeks-perevodchik-zagovoril-na-vsekh-yazykakh-subek....
Мурат Есенеев рассказал на форуме о масштабной работе республики по интеграции абазинского и ногайского языков в цифровую среду. Министр подчеркнул, что появление этих языков в Яндекс Переводчике — важнейший шаг, открывающий носителям уникальных культур доступ в современное глобальное информационное пространство.
«Масштаб этой работы трудно переоценить. Мы говорим о языках с исключительной лингвистической сложностью и глубинным культурным наследием. Абазинский язык, с его уникальной фонетической системой, и ногайский язык, несущий в себе поэтическую душу тюркского мира, требуют не просто перевода, а тончайшей, почти ювелирной адаптации для цифровой среды», — отметил министр.
Эта работа стала продолжением проекта по внедрению в сервис карачаево-балкарского и кабардино-черкесского языков. Благодаря совместной работе учёных, лингвистов, общественников и журналистов республики, Яндекс Переводчик теперь говорит на языках субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии.
Министр подчеркнул, что успех данной работы стал возможным благодаря поддержке Главы региона Рашида Темрезова, Федерального агентства по делам национальностей, Дома народов России, команды Яндекса. Весомый вклад внесли министерство образования и науки КЧР, а также научное и экспертное сообщество республики.
По материалам: https://www.kchr.ru/press-center/news/aktualno/yandeks-perevodchik-zagovoril-na-vsekh-yazykakh-subek....
Поделиться материалом: